"Seamos realistas; pidamos lo imposible"
Che Guevara

martes, 2 de marzo de 2010

FLORES DE OTOÑO-II

"Where the wave of moonlight glosses
The dim grey sands light
Far off by furthest Rosses
We foot it all the night,
Weaving olden dances,
Mingling hands and mingling glances
Till the moon has taken flight;
To and fro we leap
And chase the frothy bubbles,
While the world is full of troubles
And is anxious in its sleep.
Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
For the world´s more full of weeping than you
can understand
"


The stolen child. From crossways.( WB Yeats)



Y ahora, decidme, ¿qué de malo tiene la fantasía, o el influjo romántico del recuerdo celta en la obra literaria?

3 comentarios:

  1. nada en absoluto, es precioso^^

    ResponderEliminar
  2. Nice... pero como ya hablamos, creo que no puedo entenderlo entero :P Me gustó más el texto, en cualquier caso... Me gusta más tu texto que el poema de Yeats, que se siente?

    ResponderEliminar
  3. Pues, tío, me siento muy agradecido por tu comparación, y aún más por el resultado de la misma.^^ Thanks a lot!!!!!!

    ResponderEliminar